我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:盈盈彩 > 简文帝司马昱 >

资治通鉴 翻译

归档日期:10-12       文本归类:简文帝司马昱      文章编辑:爱尚语录

  上与群臣论止盗。或请重法以禁之。上哂①之曰:民之所认为盗者,由赋繁役重,仕宦贪求,饥寒亲身,故不暇顾廉耻耳。朕当去奢省费,轻摇薄赋,选用廉吏,使民衣食足够,则自不为盗,安用重法邪!自是数年之后,海内承平,道不拾遗,外户②不闭,商旅野宿③焉。

  ①[哂(shěn)]微乐。②[外户]这句是使动用法句式:使门向外开。也便是不闭门的趣味。

  皇上与群臣争论何如禁止盗贼。有人央浼利用厉刻的刑法来阻挡。皇上微乐着说:老子民之因而去做盗贼,是因为钱粮太众,劳役、兵役太重,仕宦们又贪得无厌,老子民吃不饱,穿不暖,这是亲身的题目,因而也就顾不得廉耻了。咱们应该去掉挥霍,撙节开支,减轻徭役,少收钱粮,选拔和任用清廉的仕宦,使老子民穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何须要用厉刻的刑法呢!从这从此,过了几年,天下升平,没有人把别人掉正在道上的东西拾了据为己有,大门能够不闭,估客和搭客能够露宿。

  张开十足资治通鉴第一百九十二卷 唐纪八高祖神尧大圣光孝天子下之下武德九年(丙戌、626)。

  丙午(二十一日),太宗与群臣商议防盗题目。有人央浼设酷刑重法以禁盗,太宗微乐着答道:“老子民之因而做盗贼,是由于赋役艰苦,仕宦贪财求贿,子民饥寒交集,因而便顾不得廉耻了。朕主睹应该杜绝奢移蹧跶,轻徭薄赋,选用廉吏,使老子民吃穿足够,自然不去做盗贼,何须用酷刑重法呢!”从此经历数年之后,天下升平,道不拾遗,夜不闭户,估客搭客可正在野外露宿。

  皇上与群臣争论何如禁止盗贼。有人央浼利用厉刻的刑法来阻挡。皇上微乐着说:老子民之因而去做盗贼,是因为钱粮太众,劳役、兵役太重,仕宦们又贪得无厌,老子民吃不饱,穿不暖,这是亲身的题目,因而也就顾不得廉耻了。咱们应该去掉挥霍,撙节开支,减轻徭役,少收钱粮,选拔和任用清廉的仕宦,使老子民穿的吃的都有富余,那么他们自然就不会去做盗贼了,何须要用厉刻的刑法呢!从这从此,过了几年,天下升平,没有人把别人掉正在道上的东西拾了据为己有,大门能够不闭,估客和搭客能够露宿。

本文链接:http://o4em.com/jianwendisimayu/1361.html