我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:盈盈彩 > 晋安帝司马德宗 >

河阳:故城正在今河南梦县西

归档日期:05-13       文本归类:晋安帝司马德宗      文章编辑:爱尚语录

  可选中1个或众个下面的症结词,查找联系材料。也可直接点“查找材料”查找全数题目。

  从公一吊兴亡处。渺渺斜风吹微雨。芳草渡。江南尊长留公住。公驾飞车淩彩雾。红鸾骖乘青鸾驭。却讶此洲名白鹭。非吾侣,翩然欲下还飞去。

  【解释】桃叶渡:位于今南京役夫庙东北、十里秦淮与古青溪水道合流处淮青桥相近。今渡口处立有“桃叶渡碑”,并修有“桃叶渡亭”。

  清 人张通之正在《金陵四十八景题泳》“桃叶临渡”一景中写道:“桃根桃叶皆王妾,此渡名惟桃叶留,同是偏房犹重视,秦臣无怪一穰侯。”桃叶、桃根姊妹俩,同为 东晋大书法家王献之的小妾。因王献之当年曾正在渡口接送过爱妾桃叶,桃叶渡由此得名。王献之的女儿王神爱是中邦史书上知名的痴呆天子之一、东晋第10位天子 晋安帝司马德宗的皇后。

  王献之的结嫡妻子是郗昙的女儿。郗昙,字重熙,少赐爵东安县修邦伯(相当于二品官职)。司徒王导辟秘书郎(南朝士 族后辈认为身世之官)。朝论以昙名臣之子,每逼以宪制,年30,始拜通直散骑侍郎,迁中书侍郎。简文帝为抚军,引为司马)的女儿,名字叫道茂。郗道茂跟王 献之为姑外之亲,郗道茂是王献之的外姐。遵照《世说新语》刘孝标注,咸、宁{东晋简文帝司马昱咸安、孝武帝司马曜宁康(371—375年)}年间,王献之 奉天子之命,歇了原配郗道茂,另尚简文帝司马昱之女余姚公主(亦称新安公主)。

  【注 释】新亭:正在六朝时至极驰名,是六朝修康宫城西南的军事城堡,新亭垒、白下垒,一南一北,为修康宫城的南北派别。南宋时史正志《新亭记》记录:新亭“南去 城十二里,有岗卒然起于丘墟垅堑中,其势回环险阻,意古之为壁垒者,或曰此六朝所谓新亭是也。”江畔:江岸。末:边。

  【注 释】《入朝曲》:属乐府“饱吹曲辞”。“金陵”句:东吴、东晋、刘宋都曾定都金陵(今南京),故称之为“帝王州”。逶迤:形貌水流弯曲。带:盘绕。迢递: 魁梧巍峨貌。朱楼:红楼。飞甍(méng):凌空欲飞的屋脊。甍,屋脊。驰道:专供天子行走的御道。御沟:流经宫苑的河流。凝笳:舒缓的笳声。翼:送。高 盖:高高的车盖。此指高车。叠饱:轻而密的饱声。华辀(zhōu周):奢华的车辆。“献纳”句:谓立身朝堂,进献的忠言被选用。献纳,谏言以供选用。云 台,汉宫高台名。

  【注 释】三山:山名,今南京市西南。还望:回首远看。京邑:指南齐京师修康,即今南京市。灞涘望长安:借用汉末王粲《七哀诗》“南登霸陵岸,回想望长安”诗 意。灞,水名,源出陕西蓝田,流经长安城东。河阳视京县:借用西晋诗人潘岳《河阳县诗》“引颈望京室”诗意。河阳:故城正在今河南梦县西。京县:指西晋京师 洛阳。两句意为:我怀着依恋之情,晚上登上三山,回首远看京师修康。丽:使动用法,这里有“照耀使……颜色壮丽”的趣味。飞甍:上翘如飞翼的屋脊。甍:屋 脊。杂沓:高下不齐的神色。两句意为:正在日光的映照下,京都修立颜色壮丽,高上下低都能瞥睹。绮:有斑纹的丝织品,锦缎。澄江:清新的江水。练:雪白的绸 子。两句意为:澄清的江程度静得如统一匹白练。喧鸟覆春洲:形貌鸟儿繁众。覆:盖。杂英:各色的花。甸:郊野。方:将。滞淫:久留。淹留。怀:缅怀。佳 期:指回来的日期。怅:忧伤。霰:雪珠。两句意为:分散了,思到何日本领回来,忍不住令人忧伤沉痛,留下雪珠般的眼泪。鬒:黑发。变:这里指变白。两句意 为:怀着望乡之情的人,又有谁能不白了头发呢?

  【解释】萧衍:南朝萧梁修邦天子。莫愁:一说为洛阳女,15岁嫁至石头城(今南京)为卢家妇。今南京有莫愁湖。

  ①《登金陵凤凰台》唐李白(701—762年),作于唐天宝六年(747年)?

  【注 释】凤凰台:故址正在南京城西花露岗。相传刘宋元嘉十六年,有三鸟翔集此山,状如孔雀,文彩五色,音声谐和,众鸟群集。仍置凤凰台里,起台于山,号为凤凰 山。吴宫:三邦时孙吴定都金陵(今南京)。晋代:东晋亦定都于金陵。衣冠:指王公贵族。丘:宅兆。三山:山名,正在南京西南长江边上,因三峰并列、南北相连 而得名。二水:秦淮河道经南京后,向西流入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:古代长江中的沙洲,正在今南京市水西门外。洲上众集白鹭,故名。今已 与陆地相连。浮云:阻塞。

  意境为:正在这个凤凰台上,已经有凤凰鸟来此贻误,而今凤凰鸟一经飞走,只留下这座空台伴着江水流。昔时吴王宫殿 的热闹,而今都已藏匿正在萧条幽僻的小径中。晋代的王公贵族,他们的墓葬也早已成一个小土丘。站正在凤凰台上,看着远方的三山,还是矗立正在彼苍除外,将秦淮河 隔离成两条水道的,那是白鹭洲。天上的浮云随风荡漾,时常将太阳遮住,使人难以睹到皇城长安,不光感触心中有些伤忧。

  李白写律诗不众,这首《登金陵凤凰台》,是李白的律诗的代外作,也是唐代的律诗中脍炙人丁的宏构。

  【解释】金陵:今南京。酒肆:旅社。留别:临别留诗给送行者。吴姬:吴地的女子,这里指旅社中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。后辈:年青人。欲行:要走的人,指李白本身。不可:送行的人,指金陵后辈。尽觞:干杯。

  【解释】瓦官寺:职位正在今南京城西南的花露岗,修筑于公元364年,原为东晋政府官营的陶器作坊,称为“瓦官”,因而就用来动作寺名。过去,南京门西地域以仓顶为最高点,仓顶东南的花露岗便是六朝瓦官寺和瓦官阁的所正在地。而今原址已无存。

  东 晋兴宁二年(364年),因慧力的奏请,诏令援救河内陶官旧地以修寺,故称瓦官寺。不久,慧力另修一塔。竺法汰驻锡时,更开荒堂宇,兴修重门。奉勒讲《放 光经》,晋简文帝亲临听讲,贵爵公卿云集,寺名所以大盛。又有竺僧敷、竺道一、支遁林等人亦来驻锡,怒放讲席。

  孝武帝太元二十一年 (396年)7月遭失火,堂塔尽付灰烬。帝敕令兴复,并布置戴安道所制的佛像五尊、顾长乐所画的维摩像及师子邦所献玉像。恭帝元熙元年(419年),又于 寺内锻制丈六释迦像。刘宋今后,慧果、慧璩、慧重、僧导、求那跋摩、宝意等相次来住。或敷扬经论,或宣译梵夹。至梁代,修瓦官阁。僧供、道祖、道宗等人曾 驻锡本寺。陈光大元年(567年),天台智顗住此,讲《大智度论》及《程序禅门》,深获朝野推崇。僧俗负笈来学者恒河沙数。寺运隆盛。

  后 唐升元元年(937年)改称升元寺。宋安全兴邦年间(976—983年),更名崇胜寺。至明初,寺基全体荒疏。一部门改成徐魏公之族园,另一部门则成为骁 骑之卫仓。嘉靖年间(1522—1566年)徐公道在园侧兴修积庆庵,称为古瓦官寺。万历十九年(1591年),僧圆及诸檀越商议筹募资金,正在凤凰台右树立 丛桂庵。并赎回台地,重修殿宇,称为上瓦官寺。而改称积庆庵为下瓦官寺。今上瓦官寺已改称为凤逛寺,仅残留部门伽蓝。

  而今,所正在地域政府计算计划创设和规复民宅猬集、烟火万家,松竹环绕、杏花开放的凤凰台、杏花村和顾楼、恺之壁画、瓦官寺等知名遗迹,造成融特质寓居、旅逛、文明、歇憩等功用于一体的史书风貌区。

  【注 释】朱雀门:六朝京师修康(今南京市)南城门。始修于晋成帝咸康二年(336年)。门上有两铜雀,因名。白鹭洲:前人所说的白鹭洲位于现正在南京城西2.5 公里处的长江中,因当时洲上众聚白鹭而得名。李白曾有咏其名句“二程度分白鹭洲”。此日的白鹭洲位于南京城东南隅,是秦淮得意带上的景点之一。该园正在明朝 永乐年间是修邦功臣中山王徐达家族的别业(别墅),故称为徐太傅园或徐中山园。

本文链接:http://o4em.com/jinandisimadezong/122.html